Shortage of Bubbles / Rosa Maria Rodriguez Torrado
Rosa Maria Rodriguez Torrado, Translator: Ada
Washing powder has been missing from Havana for days. First the cheaper,
less fragrant varieties bought by the average Cuban; then the more
expensive ones: all washing powders — foreign-made or domestic — seem to
have left on the evening train of inefficiency.
The self-employed people who sell goods in different places around the
capital city, however, have the same imported washing powder that they
usually sell in the state-owned foreign currency collection stores. Now
the elderly and the people of all ages who devote their time to selling
this product can be happy, since the strong demand for the cleaning
agent has brought them higher revenue.
But those of us who, as eager as treasure hunters,go every day from here
to there trying to buy groceries and cleaning productswonder about the
real reason why private individuals have an imported article and the
State doesn't. Could it be that, once again, they want to take advantage
of the oligopoly in order to sell their low-quality product? Or are they
planning to increase all prices?
If we've had to climb on strange artifacts in order to emigrate and
enjoy freedom outside of our homeland; if we've had to take part in
"acts of repudiation" to insult those who struggle to defend our rights;
if we've had to shower without soap and clean floors without floor
cloths during the Special Period; we can just as well blow bubbles with
our mouths, as long as we are able to produce saliva and whisper our fears.
At the end of the day, cleanliness in this model seems to be a mental
state, linked to politics since 1959. The rest doesn't matter.
Translated by: Ada
August 26 2012
http://translatingcuba.com/shortage-of-bubbles-rosa-maria-rodriguez-torrado/
Saturday, September 1, 2012
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment